top of page

My Items

I'm a title. ​Click here to edit me.

Variability in clusters and continuums: The sociolinguistic situation of the Manila Lannangs in the 2010s

Variability in clusters and continuums: The sociolinguistic situation of the Manila Lannangs in the 2010s

Spread, stability, and sociolinguistic variation in multilingual practices: the case of Lánnang-uè and its derivational morphology

Spread, stability, and sociolinguistic variation in multilingual practices: the case of Lánnang-uè and its derivational morphology

The Lannang Corpus (LanCorp): A POS-tagged, sociolinguistic corpus containing recordings and transcriptions of Lannang speech collected from the metropolitan Manila Lannangs between 2016 and 2020

The Lannang Corpus (LanCorp): A POS-tagged, sociolinguistic corpus containing recordings and transcriptions of Lannang speech collected from the metropolitan Manila Lannangs between 2016 and 2020

"Truly a Language of Our Own" A Corpus-Based, Experimental, and Variationist Account of Lánnang-uè in Manila

"Truly a Language of Our Own" A Corpus-Based, Experimental, and Variationist Account of Lánnang-uè in Manila

From ‘sangley’ to ‘Chinaman’, ‘Chinese Mestizo’ to ‘Tsinoy’: unpacking ‘Chinese’ identities in the Philippines at the turn of the Twentieth-Century

From ‘sangley’ to ‘Chinaman’, ‘Chinese Mestizo’ to ‘Tsinoy’: unpacking ‘Chinese’ identities in the Philippines at the turn of the Twentieth-Century

The Chinese in the Philippines: Facts and Fancies

The Chinese in the Philippines: Facts and Fancies

A Look into Manila Chinatown’s Linguistic Landscape: The Role of Language and Language Ideologies

A Look into Manila Chinatown’s Linguistic Landscape: The Role of Language and Language Ideologies

Destination, selection and turnover among Chinese migrants to Philippine cities in the nineteenth century

Destination, selection and turnover among Chinese migrants to Philippine cities in the nineteenth century

"I speak Chinese, but..." Code-switching and identity construction among Chinese-Filipino youth

"I speak Chinese, but..." Code-switching and identity construction among Chinese-Filipino youth

From Quadrilingual to Bilingual: On the Multilingual Teaching in the Chinese Schools in the Philippines (从四语人到双语人:论菲律宾华校的多语教学)

From Quadrilingual to Bilingual: On the Multilingual Teaching in the Chinese Schools in the Philippines (从四语人到双语人:论菲律宾华校的多语教学)

Filipino, Chinese, neither, or both? The Lannang identity and its relationship with language

Filipino, Chinese, neither, or both? The Lannang identity and its relationship with language

Hokkien Chinese Borrowings in Tagalog

Hokkien Chinese Borrowings in Tagalog

bottom of page